インターンシップ・ワールド
田中咲さんの海外インターンシップ体験レポート
会社案内 サイトマップ
お問合せ資料請求説明会情報
プログラムで選ぶ 体験で選ぶ 国で選ぶ 安心サポート 事前研修 受入先企業
HOME > 体験で選ぶ> 田中咲さんの体験レポート

海外で仕事体験 〜田中咲さん

田中咲さんのビジネスインターン体験レポート

ここでのすべてが、将来につながる
海外で働きたいという目標に向かって頑張る田中さん。
インターンを通じて、海外で日本人として仕事をすることの
大切さを実感したそうです。

研修期間 2週間 研修内容 ビジネス
研修地 カナダ 出発前の状況 大学3回生
研修先 翻訳・通訳会社 宿泊先 ホームステイ
 
   
 
田中咲さん
この体験者の海外インターンシッププログラムを見る

Q1: インターンでは、どのような仕事を体験しましたか?


私は主に翻訳の仕事を中心にお手伝いしていました。
翻訳原本を整理する作業から始まり、翻訳原本の文字カウントや戸籍の書き換え作業、企業間のメール内容の翻訳などを担当させていただきました。

また、研修中に一度会議通訳の見学があり、参加者の方々との交流も含め本当に貴重な経験をさせていただきました。
実際に通訳しているところを見ると、凄さと大変さが手に取るように分かり、大変良い刺激を受けることができました。




Q2: 仕事をする中で勉強になったことは何ですか?


通訳・翻訳の仕事内容とその過程について学ぶことが出来ました。

どのように仕事が入ってきて、それをどのように対応していくのか、誰が何を担当してどのように仕事を進めていくのか。研修前は仕事の過程など頭になかったのですが、毎日の業務を通じて過程を理解することも大事だと感じました。

また、日系企業ということもあり、ビジネスマナーについてもご指導いただきました。
特に大切だと感じたことは、“ホウレンソウ(報告・連絡・相談)”です。初めは忘れることもあり苦労しましたが、ホウレンソウを徹底することで仕事をスムーズに進めることが出来るようにもなりました。

さらにパソコンでの作業に関しても、自分が持っている技術以上のことが求められることも多々あり、そのおかげでスキルアップできたと感じています。




Q3 : カナダでの英語を使った生活はどうでしたか?


私が研修した期間は、日数にすると11日間という本当に短い期間でした。
その中でどれだけ自分を成長させることができるか、どれだけ多くのことを吸収できるかと考えながらインターンシップに挑みました。

しかし、実際仕事を始めてみるとそれどころではなく、
その時々に与えられた仕事をこなすのに必死でした。

仕事内容は、想像以上に大変で地味だなというのが
研修開始当初の正直な感想です。
それでも少しずつ仕事を覚え、こなしていけるようになると、
仕事の楽しさを感じることができました。




Q4: 今後の目標を教えて下さい!


今回、海外での仕事を経験して、更に海外で働きたいと思うようになりました。
それは、英語の環境にいることがとても楽しく、自分が勉強してきたことが活かされていると実感したからです。

しかし、同時に一度は日本の会社で働くことも大切だと感じました。「翻訳の仕事に限らず、どこへ行っても自分は日本人であることに変わりはない。いつか日本のビジネスマナーを要求される時が必ず来る。」という研修先の先輩方のアドバイスを聞き、少し考えが変わりました。

今回の研修では得るものが非常に多く、学んだことを自分自身の成長に活かしていきたいと思います。


この体験者の海外インターンシッププログラムを見る


プログラムで選ぶ 体験で選ぶ 国で選ぶ お問合せ

インターンシップ体験記のトップへ



MENU
海外インターンシップ/プログラムで選ぶ
海外・中国就職/体験で選ぶ
海外インターンシップ/目的で選ぶ
中国インターンシップ/安心サポート
事前研修
受入先企業
よくある質問
募集要項
 
お問合せ
資料請求
説明会情報
海外インターンシップに関するお問合せ・資料請求

中国留学ナビ
中国留学ナビ
中国留学における中国語短期集中クラス、ビジネス研修などの情報



インターンシップ・ワールド プログラム体験談国情報サポート研修受入企業会社